22/12/10

Роман Вениамина Каверина «Два капитана»


Если вы прочитаете роман Вениамина Каверина «Два капитана», перед вами пройдет целая эпоха, вы познакомитесь с нелегкими судьбами героев книги. Вам обязательно захочется о многом подумать, во многом разобраться, кое-что переоценить заново, принципиальнее и строже взглянуть на свои поступки окружающих. Что ж, время от времени это стоит делать.

После прочтения по-настоящему хорошей книги, долгое время находишься во власти автора. Можно переключить свое внимание на что-нибудь другое, даже заняться какими-то делами, а в сознании, помимо воли, всплывают отдельные эпизоды и сцены, мысли и фразы…
Так, народный артист Украины Владимир Фролов  (Одесский академический театр музыкальной комедии им. М.Водяного) вспоминает фразу, которая в юности стала его жизненным девизом: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».
А генерального директора морского агентства «Интерброкер» Виталия Оплачко помимо общей фабулы привлекала трогательная любовь, определившая на будущее его отношение к женщине.
Прочитайте этот роман, поделитесь своими впечатлениями и ощущениями.

14/12/10

Роман «Джен Эйр»


Роман «Джен Эйр» английской писательницы Шарлотты Бронте во многом  автобиографический. Он посвящен истории  скромной, но гордой и независимой девушки-сироты. Героиня упорно борется со множеством препятствий, стоящих на ее пути к самостоятельной жизни и к личному счастью. Артистка Одесской областной филармонии, музыковед,  заслуженный работник культуры Украины Анна Розен пишет, что в возрасте 15-16 лет зачитывалась этим романом.
Ее привлекали романтическая наполненность,  высокая порядочность и благородство героини, для которой нет понятий более важных, чем честь и совесть.
Роман особенно привлекателен для девочек, девушек.

Если вы читали или намерены прочитать эту книгу, обязательно поделитесь с нами своими мыслями, отношением к событиям и героям.

07/12/10

Жюль Верн


Классик научно-фантастического жанра в литературе создал роман нового типа – роман о науке и ее беспредельных возможностях. Он открыл для литературы неизведанную область  - поэзию науки и научного творчества. Вместе с новым романом в литературу вошел и новый герой – бескорыстный ученый, готовый во имя своей творческой мечты, ради осуществления благородных стремлений совершить любой подвиг, пойти на любую жертву. Герои Жюля Верна создают подводные и воздушные корабли, открывают новые земли и т.д.
Видные ученые, изобретатели, путешественники с благодарностью вспоминали, что юношеское увлечение Жюлем Верном помогло им найти призвание (К. Циолковский, В.Обручев, Фритьоф Нансен, Огюст Пикар и др.).
Д. Менделеев называл его «научным гением», а В.Брюсов пропел французскому фантасту восторженный гимн:
Я мальчиком мечтал, читая Жюля Верна,
Что тени вымысла плоть обретут для нас;
Что поплывет судно громадней «Грейт Интерна»;
Что полюс покорит упрямый Гаттерас;
Что новых ламп лучи осветят тьму ночную;
Что по полям пройдет, влекомый паром, Слон;
Что «Наутилус» нырнет свободно в глубь морскую,
Что капитан Робюр прорежет небосклон.
Свершились все мечты, что были так далеки.
Победный ум прошел за годы сотни миль:
При электричестве пишу я эти строки,
И у ворот, гудя, стоит автомобиль…

Народный артист Украины А. Капустин (Одесский Национальный академический театр оперы и балета) рассказывает,  что в детстве наибольшее впечатление на него произвел роман «20 тысяч лье под водой» и его герой капитан Немо. Окруженный романтической тайной, гениальный ученый, гуманист, он поставил науку на службу человечеству, борющемуся за свободу. Анатолия Трофимовича поразило то, что Жюль Верн писал этот роман, когда подводных лодок еще не было, и все это казалось научной сказкой, а через 20 лет появились первые подводные лодки. Эмоциональное впечатление дополняли иллюстрации, размещенные в книге, она учила мечтать, хотелось самому что-то совершить.

Роман Жюля Верна «Таинственный остров» помог в детстве быстрейшему выздоровлению гл. редактора журнала «Фонтан» В.Хаиту. Валерий, будучи третьеклассником, сильно заболел и попал в больницу. Мама принесла ему темно-синюю книгу с выдавленными на обложке цветами. «Я читал и читал, глотая слюну от наслаждения, - пишет Валерий Яковлевич. – Что-то там со мной делали, чем-то пичкали, кормили. Я прочел роман залпом, не не отрываясь, в самых интересных местах  нарочно замедляя чтение. У меня это сохранилось до сих пор: если книга захватывает, то ее жалко заканчивать читать».

Среди самых любимых книг в детстве романы «20 тысяч лье под водой» и «Путешествие на луну» называет Народный артист Украины Андрей Гончар (Одесский областной театр юного зрителя им. А.Островского), а на директора украинской гимназии №2 Сергея Максимовича Вегерчука сильное впечатление произвел роман «Дети капитана Гранта», герои которого «отличаются необыкновенной моральной чистотой, целеустремленностью, собранностью, не знают, ни лицемерства, ни расчета. Образы героев вылеплены так рельефно, что запомнились на всю жизнь, а двенадцатилетний Роберт Грант – решительный, смелый – стал в те годы примером во всем. «Я часто вспоминал слова, его отца: настоящий человек должен ковать свою судьбу собственными руками», - говорит Сергей Максимович.

Жюль Верн был и остался неумирающим спутником юности.
Те, кто увлекался в детстве или увлекаются сегодня Жюлем Верном, откликнитесь и расскажите о своих любимых произведениях.

29/11/10

Читали ли вы замечательный роман английской писательницы Этель Лилиан Войнич «Овод»?


Обаятельный образ главного героя, в котором воплотились мечты, горячая любовь к людям, к свету, живут в памяти многих поколений и будут жить и волновать.
Народная артистка Украины Ольга Оганезова (Одесский академический театр музыкальной комедии им. М.Водяного) рассказывает об этой книге, как самом сильном впечатлении детства: «В 11 лет я помню тот ужас и боль, которые вызвала у меня последняя сцена свидания Овода и кардинала Монтанелли, мечущегося между любовью к сыну и долгом священника, между человеческой болью и верой в бога».

Хотелось бы, чтобы вы прочитали этот роман и поделились своими впечатлениями.

24/11/10

ПОЛОЖЕННЯ ПРО ПРОВЕДЕННЯ КОНКУРСУ „КОЖНИЙ СПРОМОЖНИЙ ВИПРОБУВАТИ СЕБЕ”


                      „Навряд чи є насолода вища, ніж насолода творити”               
                                                             М. Гоголь
ПОЛОЖЕННЯ
ПРО ПРОВЕДЕННЯ  КОНКУРСУ
„КОЖНИЙ СПРОМОЖНИЙ ВИПРОБУВАТИ СЕБЕ”

Центральна міська бібліотека для дітей ім. А. Гайдара запрошує своїх читачів
та всіх бажаючих (дошкільників та учнів 1–11 класів)
взяти участь у традиційному – ХІV - загальноміському творчому конкурсі
„КОЖНИЙ СПРОМОЖНИЙ ВИПРОБУВАТИ СЕБЕ”
Мета конкурсу – сприяння розкриттю дитячих талантів,
популяризація книги та читання

КОНКУРС у 2011 році проводиться у 5-х номінаціях:
·        ХУДОЖНИКИ-ІЛЮСТРАТОРИ
·        КОМПОЗИТОРИ
·        ПЕРЕКЛАДАЧІ
·        АВТОРИ ЛІТЕРАТУРНИХ ТВОРІВ  

Художники  ілюструють літературні твори за власним вибором і представляють роботи, оформлені на паспарту.
Композитори  представляють і виконують власні музичні твори.
Перекладачі подають власні переклади літературних творів з будь-якої мови на будь-яку.
Автори літературних творів (поети та прозаїки) подають самостійні роботи будь-якою мовою на будь-яку тему обсягом не більше 5 друкованих листів.

На честь святкування 20-ї річниці Незалежності України
 оголошено спеціальну премію в усіх номінаціях.

Переможців чекають дипломи, грамоти, подарунки;
усіх учасників – фінальний гала-концерт напередодні Всесвітнього дня захисту дітей

Строки подачі робіт:
Малюнків, перекладів  до 28-го лютого
Літературних творів, музичних композицій (ноти) – до 20-го березня

Адреса організаційного комітету:
Центральна міська бібліотека для дітей ім. А. Гайдара
Французький бульвар, 11а
Одеса 65012
тел.: 714–88–82

Блог ЦМБС для дітей міста Одеси:  http://odessacmbsbaby.blogspot.com

Голова журі завідуюча ЦМДБ ім. А.Гайдара Волкова Людмила Юхимівна



 2010 р.

Одна из номинаций конкурса «Каждый может испытать себя» - переводчики литературных произведений. Срок подачи работ до 20.02.2011г. Татьяна Аудерская, член жюри, рассказывает о требованиях к конкурсным работам.

"Переводчики – почтовые лошади просвещения", - говорил Пушкин, один из просвещеннейших людей своего времени.
Не было бы самого понятия  мировой культуры, если бы произведения, написанные на одном языке, не переводились бы на языки других стран. Не было бы прогресса в науке и технике, если бы сообщения об открытиях  были доступны только в странах, где говорят на языке авторов.
«Человек столько раз человек, сколько он знает иностранных языков»,    - эта крылатая мудрость особенно актуальна сейчас, во время информационного взрыва.
Но переводчики передают не только информацию. Поэтический, художественный перевод  должен передавать то, что за текстом: чувства, настроения, эмоции автора.
И разумеется, переводчик должен в совершенстве владеть обоими языками: родным и тем, с которого он переводит. К сожалению, сейчас часто бывает, что в родном языке  порой переводчик делает столько ошибок, грамматических, лексических и стилистических, что трудно бывает даже понять, о чем идет речь, а не то что насладиться шедевром мировой культуры.
Но умение приходит в практике. Дерзайте, работайте    у вас все получится!

21/11/10

Любите ли вы читать?

Обращаетесь ли к произведениям, вошедшим в золотой фонд мировой литературы?
Хочу поговорить с вами о творчестве А.С. Пушкина, который своими сказками, стихотворениями знаком каждому из нас с раннего детства.
Директор Одесского академического театра музыкальной комедии им. М.Водяного Елена Редько  в детстве очень любила поэзию  Пушкина, особенно роман в стихах «Евгений Онегин» за поэтическую образность.
Рассказывая о книге, которая произвела наиболее сильное впечатление в детстве, народный артист Украины Олег Школьник  (Одесский областной академический русский драматический театр) назвал стихи и прозу А.С. Пушкина. Ему всегда была чрезвычайно интересна сама личность поэта. «В восьмом классе под влиянием «Евгения Онегина» написал школьное сочинение «Пушкинской строфой». Очень во всем важна, - говорит Олег Львович, - личность Учителя!»

А какое место в вашей жизни занимает творчество А.С.Пушкина?

«Король вальса Йоганн Штраус»

Совсем недавно, например, 185–летию Йоганна Штрауса был посвящен музыкальный серпантин «Король вальса Йоганн Штраус». На выставке были представлены книги, статьи из периодических изданий, рассказывающие о жизни и творчестве композитора, его  портрет, нотный альбом с его произведениями, пластинка с записью оперетты «Летучая мышь». Выставку украсили предметные экспонаты (скрипка, цветы).

Концертмейстер Одесского академического театра музыкальной комедии им. М.Водяного Елена Василькова рассказывала девятиклассникам ОУВК № 90 интересные факты из биографии Й. Штрауса, исполняла его произведения. Прозвучали вальсы «Венская кровь», «На голубом Дунае», «Весенние голоса». 


В исполнении солистки Одесского академического театра  музыкальной комедии им.  М.Водяного Людмилы Мешковой  ребята услышали две песни Адели из оперетты «Летучая мышь».


А ведущий солист Одесского Национального академического театра оперы  и  балета А. Капустин исполнил тост князя Орловского из этой же оперетты и куплеты Баринкая из оперетты  «Цыганский барон». Были также использованы видеоматериалы – фрагменты из х/ф «Большой вальс» (1938г.), в котором в роли Штрауса снимался Фернан Граве, а примадонны  венской оперы Карлы Доннер – Милица Корьюс.

16/11/10

Номинация конкурса «Каждый может испытать себя» - юный композитор

Работая в жюри общегородского конкурса детского творчества с 1996г., я знаю уже по опыту, что очень немногие ребята занимаются музыкальным творчеством. Мы ищем юных композиторов, предлагаем представить работы (ноты инструментальных, вокальных произведений) для участия в номинации конкурса «Юный композитор» до 20 марта 2011 года.
Оценивают, ваши работы:


член  Одесского отделения Национального Союза композиторов Украины, лауреат международных конкурсов, доцент Одесской Музыкальной академии им. А. Неждановой  Ю.А. Гомельская  и



преподаватель композиции С.С. Зоркина.


28/10/10

Всім, кому від 3-х до 17-років

Ви любите малювати та читати, при читанні цікавої книги ви уявлюєте героїв, події, тоді  спробуйте проілюструвати улюблену книгу та  до 20 лютого 2011 року надати свої ілюстрації на творчий бібліотечний загальноміський конкурс "Кожний спроможний випробувати себе", організатором якого є ЦМБС для дітей м.Одеси та Центральна міська дитяча бібліотека ім. А.Гайдара
В номінації "Художники-ілюстратори" роботи учасників оцінює  журі - члени Одеського відділення Національної спілки художників України Галина Лекарева - Нікітіна та Ірина Харитонова.
Якщо ви станете призером конкурсу, то ваші малюнки будуть впродовж місяця представлені на виставці в фойє Театра юного глядача.
     До  участі в конкурсі  запроршую вас я,  голова журі  Людмила Волкова.
Чекаємо ваших ілюстрацій оформлених у портфоліо за адресою: м.Одеса, Французький б-р, 11-а тел.: 048 714-88-82